Vím, že Galaxy on Fire 2 má řadu nedodělávek, přesto šlo o pecku, pro kterou ve svých volných chvílích píšu ve svém JavaNslatoru CZ překlad s diakritikou. Volných chvil moc není, proto se to vleče šnečím tempem, přesto se to pomalu blíží ke konci.
Jako angličtinářský nadšenec jsem se rozhodl překlad neodbýt a provést jazykový převod citlivě. Navíc dialogy v Galaxy on Fire 2 jsou obecně velmi, velmi amatérsky napsané. Snažím se utilizovat mé spisovatelské zkušenosti a v rámci možností udělat dialogy lepší, než byly v původní verzi, přičemž nahlížím do originálního překladu prvního dílu od Fieldyho Calvery, abych zachoval podobnou atmosféru, což mi sama hra dlužno dodat nijak neusnadňuje, jelikož dialogy NEPSAL stejný člověk jako v Deep a Galaxy on Fire a chvílemi mám nutkání dekompilovat rovnou i class soubory a vyházet všechny naprosto neúčelné dialogy (kterých je tuna). Vlastně by to možná ani nebyl tak zlý nápad.
PS: Ano, pokusím se přeložit i texty nestringové podstaty typu HULL, veškeré obrázky jsou "zakódované" přehozením bajtů, rozdělám to a uvidím, co se dá dělat.
Přijmu pomoc s překladem, kontaktujte mě na mém e-mailu witiko(at)gmail.com, nebo zde v topicu. Rozhodně mi tím pomůžete překlad urychlit, v zájmu kvality překladu si však vyhrazuji právo dané texty libovolně pozměnit, nebo v případě velmi špatné kvality nepoužít.
Pokrok:
Menu a veškeré nabídky
Názvy výbavy
Popis výbavy
Nápověda
Veškeré hlášky NPC
Medaile a jejich názvy
Texty v bitmapách (díky axelshovi) Oprava herních fontů - část znaků chybně namapována (díky java dekompileru cavaj) myFishlabs texty
Příběhové texty
Finální korektura
Preview:
Případné překlepy a stylistické chyby v textech zobrazených v
preview budou odstraněny při finální korektuře.
________________________
Dracula: I suck people's blood and terrorize the villagers! What do you do?
Edward: I... sparkle.
Dracula: Wow. That's kinda... gay.
Edward: I know. :(
Ok, je to prakticky hotové. Jdu to poslat korektorům. Pokud by se chtěl někdo dobrovolně přihlásit, pomohlo by mi to vychytat chyby ve finální verzi. (Zašlu jako čirý texťák) Navíc budete uvedeni v Credits. A to je nabídka, která se neodmítá.
Edit: No a pokud se přihlásí lidí minimum, tak to vyjde pozdějc, no. Pořádně neokontrolované to ven nevypustím a také mám vedle toho life.
Edit 2: Dvěma testerům, kteří se přihlásili a češtinu testují tímto děkuji. Pro vás ostatní mám alespoň sadu screenshotů. (To nemá znamenat, že už se nemáte hlásit. Vůbec ne, ta čeština je rozsáhlá a potřebuje testovat. Veškeré texty teď procházím kvůli hrubkám, nicméně spousta textů může být špatně zasazená v kontextu, vypadat ve hře špatně typograficky apod.)
________________________
Dracula: I suck people's blood and terrorize the villagers! What do you do?
Edward: I... sparkle.
Dracula: Wow. That's kinda... gay.
Edward: I know. :(
Dostanete hru přeloženou jako dárek k prvnímu září.
________________________
Dracula: I suck people's blood and terrorize the villagers! What do you do?
Edward: I... sparkle.
Dracula: Wow. That's kinda... gay.
Edward: I know. :(
Nahrajete zde libovolnou verzi Galaxy on Fire 2 a script vám ji nabídne ke stažení počeštěnou. (Časem tomu dám reprezentativnější vzhled, případné chyby jak v češtině samotné tak scriptu mi prosím nahlašte)
________________________
Dracula: I suck people's blood and terrorize the villagers! What do you do?
Edward: I... sparkle.
Dracula: Wow. That's kinda... gay.
Edward: I know. :(
Vložit příspěvek
Do fóra mohou psát pouze registrovaní uživatelé !!!